Showing posts with label pullover. Show all posts
Showing posts with label pullover. Show all posts

2013-10-10

Póki jeszcze się mieszczę

FO: My Kind Of Sweater


Jak w tytule, udało się! Zdjęcia na wdechu i rano. Przedstawiony sweter jest modelowany, ma rzędy skrócone na karczku, w biuście i modelowaną talię. Powstał jako test knit dla wzoru Eleny Nodel- My Kind Of Sweater. Wzór jeszcze niedostępny (na pewno go tu podlinkuję jak zostanie wydany).
This sweater is a very fitted one so I’m very happy I still could take modelled pics of it. It has short rows on the neck, on the bust, back and bust darts. It’s a test knit of Elena Nodel’s new design- My Kind of Sweater. I’ll add a link when it’ll be published.
Użyta przędza to połączenie wełny i bawełny- Adriafil Duo Comfort Classic, ta sama co w sukience Wisienki. Włóczka bardzo miła, choć rozwarstwia sie w robocie. Wzór wrabiany z niewielkiej ilości mieszanki merino z jedwabiem w kolorze piaskowym.
I used the same yarn as here-Adriafil Duo Comfort Classic. It’s a cotton-wool blend, soft but splitty. The flower pattern is knitted from merino-silk blend  in sand-beige.
Uwielbiam wzory wrabiane, ale nie lubię folkowego stylu. Ten sweter folkowym nie jest i chwała mu za to! W stosunku do oryginału zmieniłam długość rękawów, autorka proponuje długie rozszerzane lub krótkie. Moja ulubiona długość to ¾.
I like colorwork but I don’t like folk style. This sweater isn’t folk and I’m happy with it! The only mod I made was knitting  ¾ sleeve length. The author of the pattern offers full and short sleeve length .
Pulower zaczęłam robić wiosną, potem chwilowo straciłam do niego serce, a teraz cieszy nową właścicielkę. Nie dla mnie obcisłe modele tego sezonu!
I started knitting the pullover in the Spring, then I haven’t heart for it. Now it cheers up a new owner. Fitted sweaters aren’t for me this season!


Follow my blog with Bloglovin

2013-05-16

Kredowy


C as Chalkstone

Skończyłam sweter. Ma piękny ażur, który otwiera sie po blokowaniu. Chalkstone, czyli kreda. Skoro kreda to nie mogłam się oprzeć i wybrałam biały kolor. To właśnie te rękawy pokazywałam ostatnio. I co, będzie prucie? No będzie. Nie lubię za szerokich mankietów, muszę je poprawić.  
I finished a sweater. It has a beautiful lace portion which blooms up after blocking. The pattern is Chalkstone  so I chose a white color to knit it. These are the sleeves I showed you before. Unfortunately I have to re-knit the them. I don’t like loose sleeve cuffs. 
Chalkstone to najnowszy wzór Isabell Kraemer, będzie opublikowany w najbliższym czasie. Wzór był ponownie testowany,  więc mogłyście już widzieć jego wykonania. Na pewno znacie wzory Isy takie jak Paulie albo Caramel. Są oszczędne,  casualowe i bardzo przyjemnie się je robi. Planuję już następny Chalkstone, bo ten wpadł w oko mojej Mamie...

Chalsktone is the newest pattern by Isabell Kraemer and it will be published in the next few days. You might see some chalkstone projects before because the pattern was re-tested. I bet you know Isa’s patterns like Paulie or Caramel. They’re simple and casual and very nice to knit. I’m planning to knit another Chalkstone because this one caught my Mother’s eye...
 
A pamiętacie ten pulowerek? Znów mam okazję testować dla Alicii i znów z Arroyo, hurra!
Do you remeber this pullover? I have a pleasure to test for Alicia again! And again with Arroyo, hooray!
 
Update 16/05/2013, 14:21 : Chalkstone już dostępny! Tutaj./ Chalkstone is live now! Here.

2013-01-23

Z Nowym Rokiem pewnym krokiem!



FO:  Bloomsbury kids


Na drutach mam aktualnie kardigan dla siebie, gdyż chwilowo nasyciłam szafę mojej córeczki swetrami. Prezentuję dziś jeden z nich. Jest to wzór dziecięcy, który miałam okazję testować dla Svetlany Volkovej. To mini wersja puloweru Bloomsbury, czyli Bloomsbury kids, część e-booka, w którego skład wchodzi również pokazywany wcześniej Momo. Po zrobieniu wersji dziecięcej nabrałam ochoty na dorosłą. Zresztą na kolejne Momo też mam ochotę, może tym razem z cieńszej włóczki? Nic nie sprawia takiej frajdy jak malutkie sweterki.
I’m knitting an adult cardigan at the moment because my baby girl has enough sweaters in her wardrobe now. I present you one of them. It's a pullover which I have an opportunity to test. It is a Svetlana Volkova's mini version of Bloomsbury- Bloomsbury kids, which is the part of an her new e-book. I showed you other pattern from it lately, the one called Momo. After knitting a mini version I’m thinking about knitting Bloomsbury for myself. It’s such a rewarding pattern. 
Sweterek dziergało się szybko i przyjemnie. Pierwszy raz używałam Merino Big Dropsa, które kupiłam w Magic Loop. Kolor wrzosowy, różem nazwać go nie można.  Nie został mi nawet metr włóczki! Na rozmiar Wisienki zużyłam dokładnie 3 motki. Jestem zadowolona z tej włóczki i pewnie jeszcze po nią sięgnę. Szkoda tylko, że gama kolorystyczna nie jest bogatsza.
The little pullover was fun to knit. I used 3 skeins of Drops Merino Big, which I bought in Magic Loop. The heather color is so subtle. I don’t have any leftovers from this project, not even a meter. I will probably use this yarn again because it’s a nice one. What a pity that it comes in such a small color range.
 
Ostatnio rzadko zaglądałam na robótkowe blogi. Jestem pochłonięta poważną przeprowadzką, wykańczaniem mieszkania. Mam do pokazania sporo robótek jeszcze z 2012 roku, a już mija styczeń. Niektóre nadal czekają na obfotografowanie.
I don’t read blogs as usually as I used to lately because I’m in the middle of moving and finishing our new apartment. I have so much projects from 2012 to show you and the January is almost over. Some projects still need to be photographed. 
Co do pewnego kroku, moja latorośl 1 stycznia po prostu obudziła się i zaczęła zupełnie samodzielnie chodzić. Ot tak, jest niesamowita!
About January: my baby girl started walking all by herself in the New Year. She just woke up and started walking. Just like that, she’s amazing!  

2012-11-26

Magiczny

FO: Magical MKAL

Ostatnia część wzoru została już chwilę temu ujawniona, a na Ravelry zaczęły pojawiać się skończone projekty, dlatego mogę z czystym sumieniem pokazać najnowszy sweter Wisienki. Zrobiłam go z Baby Alpaca Silk DROPSa  podwójną nitką. Jest bardzo ciepły i kizia-miziasty. Co prawda mała wtarła w niego już trochę masła, będąc uczestniczką prelekcji o architekturze kubańskiej w zeszłym tygodniu... Dziękujemy cioci L. za przesłodką opaskę!

The last part of the MKAL wa revealed some while ago and you can see finished projects on Ravelry so I can show you Miss Cherry's new pullover. I knitted it with  two strands of Baby Alpaca Silk by DROPS. It's very warm and soft as a kitten. Somehow my little girl managed to stain it with butter when we we're on a lecture about Cuban architecture a week ago...Thank you auntie L. for the cute headband!

Wzór to Magical MKAL Eleny Nodel
Pattern Magical MKAL by Elena Nodel


2012-08-18

V jak Victory!

V as Victory!

Najpierw mój komputer został zainfekowany przez robaka, a potem padła płyta główna. Na szczęście udało się opanować sytuację. Nie dostałam medalu za  robótkę powstałą w czasie olimpiady (Ravellenic Games 2012), ale nareszcie  mogę ją pokazać! Dekolt w tak zwany serek, po obcemu V-neck! Ta dam!
At first my computer was infected by malware and then hardware broke down. Hopefully the situation is under control. I didn't get a medal from Bobicus Maximus (Ravellenic Games 2012) but I can finally show you the finished project. It's a pulover with V-neck! Ta dam!
To test wzoru Sanibel autorstwa Alicii Plummer. Powstał z Malabrigo Arroyo- prezentu od Męża z okazji 5-lecia blogowania. Arroyo dzierga się cudnie, nosi się cudnie, a najbardziej podoba mi się efekt końcowy noszony tył na przód. Kształt sweterka jest dosyć unikalny, bliżej mu do "TOTO" niż typowego dopasowanego w talii. Robiłam go od dołu do góry, co stanowi miłą odmianę po raglanach i metodzie contiguous.
My new sweater is a test knit of a new Alicia Plummer's pattern- Sanibel. I used Malabrigo Arroyo which was a present from my Husband for my blog's 5th anniversary. Arroyo is a dream to knit with, dream to wear it and I love wearing my new sweater backwards. The shaping is quite unique and the sweater is knitted bottom-up which is great for me because I'm bored with knitting top-down ATM.
Co jeszcze? Pulower robiony na okrągło do pach, zamieniałam motki co dwa rzędy co sugerowała Alicia- kolor przez to staje się wibrujący. Przy rękawach zmiany motków sobie darowałam. 
What else? This garment is knitted in the round to the armpits and I alternated skeins every two rows as Alici asuggested. The color is very vibrant. I didn't bother to chanege skeins while knitting sleeves.
W tle praca autorstwa Taki Myk Studio oraz Spoar i New.
In the background you can see a piece by Taki Myk Studio, Spoar and New. 
Przez zawirowania sprzętowe mam duże zaległości w blogosferze. Dziękuję  Wam za liczne komentarze pod poprzednim postem, tymczasem zabieram się za zaległości pocztowe!

UPDATE 20/08/2012: 
Wzór własnie został wydany, można go nabyć tutaj./ The pattern is now live! You can buy it here.

2012-06-16

Pulower?!

 Pullover?!

Do tej pory działam dla siebie tylko kardigany, ale dla tego wzoru zrobiłam wyjątek. Miłość od pierwszego wejrzenia: prosta linia, asymetria, ściegi: gładki i francuski, kieszonka, guziczki oraz właśnie to, że jest jasny! Gdy Suvi przysłała mi wzór byłam przeszczęśliwa!
I knit only cardigans for myslef but I made an exception for this one!. It was a love at first sight: clean line, asymmetric bottom, STst and garter, little pocket, buttons and neutral color! When I received a pattern from Suvi I was delighted!


Wzór to 5200K autorstwa Suvi Simoli. Już myślę o wariacjach na jego temat, bo jest przepięknie dopasowany. Mimo cienkiej włóczki, praca nad nim trwała niecałe 2 tygodnie i dziś miałam okazję go wypróbować.
The pattern is 5200K by Suvi Simola. I'm already thinking about the its variations because it gives a great fit. Even though my yarn was thin I knitted the pullover in less than 2 weeks. Today I had the opportunity to wear it.

Włóczka leżała w moich zapasach już od 3 lat. To Zettl Sockenwolle Treviso, czyli włóczka skarpetkowa z Lidla.To był niplanowany zakup, była w dobrej cenie, ale o jakości nie mogę tego powiedzieć. Po pierwsze, mimo tego że jest mieszanką wełny z nylonem w typowej dla  takich włóczek proporcji, nie jest wełną typu superwash, czyli bardzo łatwo się filcuje. Sweter wyprałam w nie tyle letniej, co zimnej wodzie z dodatkiem Eucalanu. Po kąpieli stał się jaśniejszy, miększy. Troszkę podgryza, ale tak delikatnie. Sama włóczka nie jest równo przędziona, ma przez to bardziej rustykalny charakter, ponadto były w niej malutkie odrobiny traw.
I had the yarn in my stash for 3 years. It's Zettl Sockenwolle Treviso a.k.a. Lidl sock yarn. I didn't plan to buy it but the price was good. Unfortunately I can't tell it about its quality. It's not a superwash yarn although it's proportions are typical for sock yarn. It felts quite easy so I soaked my pullover in not lukewarm but cold water and used Eucalan. Garment became softer and lighter. Treviso is a bit rough when you working with it. It has rustic look because it’s not evenly spun and I've found some grass bits in it. 

Na cały sweter zużyłam 4 motki, czyli 200 g. Guziczki z masy perłowej miałam w szufladzie. Nie dość, że mam teraz fajny pulowerek, to koszt prawie żaden! Hurra!
I used 4 skeins- 200 gramms of yarn to knit 5200K and mother of peral buttons which were in my drawer. Not only I'v egot a very wearable and beautiful knit but the cost of materials was small. Hooray!