Showing posts with label wool. Show all posts
Showing posts with label wool. Show all posts

2014-01-21

O zimowych dodatkach

Winter accesories

Małe projekty, często paru godzinne, dają wiele satysfakcji i są okazją do wypróbowania włóczek z którymi nie miało się jeszcze do czynienia.Tym razem pokażę Wam parę czapek i mały kominek...bo jak inaczej nazwać golfik autorstwa Sylviknits z serii Alessa?
Small projects, the ones that you can make in only couple of hours are very satysfying. It’s a good opportunity to try out a new yarn too. In this post I show you a couple of hats and a small cowl.
Oto Little Alessa, zrobiona z Drops loves you 4, czyli mieszanki wełny, alpaki i...lnu. Po moczeniu w Eucalanie nic a nic nie podgryza. Zanim podarowałam komin Wisience, sprawdziłam go sama, a córa też nie narzeka i nosi go z lubością. Wzór do nabycia tu.
Z włóczki jestem na tyle zadowolona, że będę z niej dziergać coś większego. W zasadzie już dziergam...
Here’s a Little Alessa cowl by Sylviknits made from Drops loves you 4. The yarn is a alpaca, wool and linen blend. It doesn’t bites after soaking in Eucalan. I tried it out before I gave it to my little girl. She likes wearing the cowl which is the best recommendation. You can buy the pattern here
I'm content with the yarn so I decided to use it to knit something bigger. To be honset I'm knitting already with it...
Córeczka ma czapkę nie od kompletu- to Sage Wisdom wg. projektu Eleny Nodel. Mimo, że wykonałam ją w maju, dopiero niedawno wzór został wydany i czapka nareszcie doczekała sie odpowiedniej pogody. Jest zrobiona z Malabrigo Rios, które zachwyca kolorami. Jednak wzór nie jest już tak widoczny jak byłby wykonany z jednolitej w odcieniu wełny. Opis czapki znajdziecie tutaj.
This time a hat my DD’s wearing isn’t from the same designer. It’s a hat designed by Elena Nodel- Sage Wisdom. I made it in May but it was a secret for a quite long time. It was published recently. It’s made from Malabrigo Rios in Indiecita colorway. I love the finished hat but I think that the stitch pattern would be more visible in solid or semisolid color. The Sage Wisdom is available here.
Dla Niego wydziergałam czapkę według wzoru Hunter autorstwa Alexy Ludman, czyli połowy duetu tincanknits. Miałam okazję bardzo wypróbować wełnę Peruvian Highland Wool, która staje się jeszcze bardziej miękka po praniu oraz nie gryzie. Czapka Hunter jest drugą męską rzeczą, którą wydziergałam i muszę powiedzieć, że na pewno nie ostatnią. Szczególnie, że jest noszona- to najważniejsze.
For him I knitted a hat according to Alexa Ludman’s pattern- Hunter. I like Peruvian Highland Wool very much. It gets even softer after blocking and doesn’t bite. The hunter hat is the second thing I knitted for my Man and definitely not the last. He wears it and he’s happy!

Trochę kombinowałam z długością czapki, bo włóczka, której użyłam była nieco grubsza od zalecanej, ale z efektu jestem zadowolona, a co najważniejsze zadowolony jest Mąż. Wzór na czapkę możecie znaleźć tutaj.
I was trying to achieve a good length for this hat. I made less repeats of the cable pattern because my yarn was a little thicker than used in original hat. You can find a pattern here.
 
Dodatków niepokazanych jeszcze sporo...i będzie jeszcze więcej. Bardzo polubiłam takie szybciutkie udziergi.
I haven’t show you all of the things I’ve knitted and I’m afraid there will be more accessories! I like knitting them so much recently.

Trzymajcie się ciepło!
Stay warm!

2013-02-11

FO: BFF cowl



Czy to już? Tak! Pokazujemy na trzy-cztery! Zajrzyjcie koniecznie na bloga Goni.
Is it? Yes! Check out Goniaa’s blog too.
W przedostatnim, jesiennym numerze Knitty zobaczyłam wzór na szyjogrzeje dla przyjaciółek, które połączył internet. Od razu pomyślałam o Goni! Autorkami pomysłu są szeroko znana Ysolda i Stephanie, czyli Tiny Owl Knits.
In the last fall issue of Knitty I saw the pattern for cowls. It’s a very special one for friends who get to know each other via internet. I thought about Gonia at the same moment I saw it. The authors of the pattern are famous Ysolda and Stephanie a.k.a. Tiny Owl Knits.
Każda z nas zrobiła komplet w wybranym kolorze, następnie wymieniłyśmy się jednym z ogniw. Nie mogłam się tego doczekać. Uwielbiam nosić efekt naszej współpracy. Za każdym razem robi mi się ciepło na serduchu. Dziękuję Goniu <3 br=""> Each of us knitted a set of desired color, then we exchanged one of the link. I was looking forward to it. I love to wear the final result of our exchange. Every time I wear it I feel warm in my heart. Thank you Gonia <3>
 
Włóczkę wybrałyśmy wspólnie, to Alaska Dropsa. Jestem nią mile zaskoczona. Po wypraniu i zblokowaniu wcale nie gryzie, choć to 100% wełna, ani superwash ani inne cudo. Okazała się świetna do wzorów strukturalnych.
We chose yarn also together. It’s Alaska by Drops. I’m happy with this choice although I was afraid that it may be scratchy. It is not after soaking and blocking. It’s a 100% non superwash wool and it has great stitch definition.
Zdjęcia autorstwa Ewy- bardzo dziękuję!
Photos by Ewa- thank you very much!

2012-12-20

Na koniec świata

FO: Kindling Season 


...i na śnieg, i na mróz też jesteśmy przygotowani. Z tak ciepłym sweterkiem nic nie może być straszne. Zrobiłam go w mgnieniu oka, ale wykończenia jakie sobie wymyśliłam, udały się jak w przysłowiu, czyli za trzecim razem.
We're prepared for the end of the world and for snow and for frost too. With such a warm cardigan nothing seems too scary. I knitted the sweater in the blink of an eye but finishing has taken me a lot of time.
Wzór Kindling Season autorstwa Alicii Plummer to dziecięca wersja Woodstove Season, którego wersję nazwaną Kominkowym widzieliście u mnie nie raz. Sweter dla córeczki sweterek powstał z podwójnej nitki wełny superwash- Red Heart Fina DK na drutach 4 oraz 4.5 mm by osiągnąć zamierzoną ilość oczek. Na zdjęciach jest również ta czapka, czyli Oaked również Alicii.
The pattern is Kindling Season by Alicia Plummer. It's a kid version of the Woodstove Season which you've seen already in my blog couple of times (click). To knit my DD's cardigan I used Red Heart Fina DK yarn and 4 and 4.5 mm needles to achieve my gauge. You can see also this hat on the photos.
Problem z dziecięcą wersją był taki, że rozmiary zaczynają się dopiero od dwóch lat. Musiałam przeliczyć próbkę, by uzyskać odpowiednią wielkość dla mojej rocznej córy. Z efektu jestem bardzo zadowolona, mimo że wymagał tyle pracy. Czego się nauczyłam, tego nikt mi nie zabierze! Ja natomiast chętnie podzielę się z Wami paroma pomocnymi uwagami.
My first issue was that pattern sizing begins with 2-year old and my DD is a 1-year toddler. I had to calculate new gauge and I'm very happy with the result. Even though it took a bit of effort.
Nie chciałam guzików, nie chciałam zatrzasków ani troczków. Wymyśliłam sobie, że nowy sweterek Wisienki będzie zapinany na zamek błyskawiczny... i będzie miał podszewkę! Coś na kształt kurteczki. Jeśli ktoś mi powie, że podszewka do swetra z raglanem i robionego w jednym kawałku, jest prosta do zrobienia- to zwyczajnie tego nie robił, bo do łatwych zadań to nie należy.
I didn't want to sew buttons or snaps or toggles. I wanted this sweater to be with zipper and to be lined! Something like a jacket. It's not an easy task especially when the sweater is knitted in one-piece. What I've learned is mine but I share with you a couple of things which will make this task easier
Jest zamek, jest podszewka, ale co z kieszonkami? Po co takiemu maluchowi kieszonki? Póki co- po nic, są czysto dekoracyjne. Skoro dekoracyjne to przerobiłam zygzakowy wzór z pleców na inicjał i po nabraniu oczek bezpośrednio na gotowym sweterku udziergałam jedyną w swoim rodzaju kieszonkę. Minimalistycznie, mała rzecz a cieszy. I to by było na tyle odnośnie mojej małej wersji Kominkowego.
Ok, there's a lining and zipper but what about pockets? I find a pockets in baby sweaters only decorative. This time I re-worked the zig-zag pattern from the back and made into the initial. Here it is- OAK pocket, very minimalistic and I love it!

Życzę Wam radosnych, rodzinnych Świąt, kolorowych motków pod choinką oraz czasu na ich przerobienie!
I wish you a happy, family Christmas, colorful skeins under the Christmas tree and the time to knit them!
 

2012-10-30

FO: Kominkowy

Woodstove Season


Mój nowy sweter na drutach skończony w sam raz, żeby nosić go zimą tej jesieni. Wymyśliłam sobie początkowo sesję pod czerwoną winoroślą, byłoby tak jesiennie, ale...winorośl pod śniegiem! Prezentuje zatem na zdjęcia w pomieszczeniu.
My newly finished sweater, just in time for Polish winter in the fall. I was thinking about photo session under red vine but it's covered by snow so I decided to take pictures indoor.

Zużyłam 10 motków wełny Nepal Dropsa, która jest idealna na zimowe swetry. Okazuje się, że przy odpowiednim wzorze i dobranym rozmiarze sweter z grubszej przędzy nie musi pogrubiać. Jednak nie wyobrażam sobie włóczki Nepal pod szyją, to zdecydowanie dla osób lubiących mocniejsze wrażenia. Nie jest tak źle z podgryzaniem, ale Kominkowy noszony na krótki rękawek wprawia mnie w stan irytacji.
I used 10 skeins on Nepal by Drops which turns out to be a perfect yarn for winter knits. I only can't imagine wearing it near my neck- it bites a bit so I think making a scarf or cowl from it may be a good option for someone who doesn't bother with itchy knits. I wear a long sleeve t- shirt under my new sweater.

Kolor- cudo czerwień, choć woda po kąpieli w Eucalanie była mocno różowa. Nepal jest świetny do wszelkich wzorów strukturalnych, ładnie trzyma kształt. Myślę, że gdy będę potrzebowała włóczki tej grubości, to rozważę ponowne użycie opisanej mieszanki wełny z alpaką.
The color- red is so beautiful, but water after soaking in Eucalan was very pink. The yarn is great for structural patterns, it has a nice stitch definition. I think I will use it again when I need an aran weight yarn.

Chciałam, żeby mój Woodstove Season był bardziej miejski w wyrazie, więc zrezygnowałam z guzików na rzecz zatrzasków. To wygodny patent, zastosowałam go już w granatowym swetrze w liście (niestety sweter podczas jednej z przeprowadzek zaginął, czy to znaczy że powinnam zrobić go sobie jeszcze raz? hm...). Wracając do nowej dzianiny, oprócz rezygnacji z guzików, zrobiłam tylko jedną kieszeń na zasadzie czegoś interesującego z przodu, dwie są nazbyt oczywiste.
I want my Woodstove to be more urban so I didn't sew buttons and chose snaps instead. Snaps are a very smart choice. You don't have to think about button holes. I used them once before on this navy sweater (which is unfortunately missing, does it mean I should make a new one? hmm...). I also made only one pocket just to add something interesting on the front.

Sam wzór, czyli Woodstove Season Alicii Plummer jest dostępny na Ravelry. Wzór jest prosty, a jego efektem jest pięknie dopasowany do kobiecej sylwetki i odpowiednio długi sweter, tzn. nie wieje po nerkach.
The pattern- Woodstove Season by Alicia Plummer is available to purchase on Ravelry. I can truly recommend it, because it's clearly written and finished garment is beautifully fitted to woman shapes. It's also long enough- kidneys are secured :-).

Niestety często myliłam się w zygzakach na plecach, co wymagało większych poprawek i odwlekało skończenie robótki. W obecnym stanie ducha za radą Ann powinnam wziąć się za dżersejowe tuby, ale co poradzę na to, że mnie nudzą? Obecnie mam rozgrzebane dwa testowe sweterki, sukienkę, której nie zdążę zrobić na KAL u Moniki i dwa testowe szale. W planach dwie czapki i...coś jeszcze, o czym tylko Gonia wie...
I was often making mistakes in the chevron pattern, so I had to re-knit back a lot. In my current state of mind I should be knitting only jersey in the round. What can I do with the fact that it's boring for me? So I have many things in progress: two little sweaters, one dress which won't be knit on time to join Monika's KAL, two test shawls. I also plan to knit two hats and...something which only Gonia knows about...


2012-10-07

Sezon kominkowy czas zacząć!

WIP: Woodstove Season

Jak wspominałam wcześniej: czerwony dla mnie, z Dropsowego Nepala, który grzeje jak mało co! Test tego cacka dla Alicii. 
As I mentioned before: something red for me and I'm using Nepal by Drops, which is so warm and cozy! It's a test knit of this gorgeous design for Alicia.

Kominkowy powstawał między innymi na spotkaniu robótkowym w ulubionym sklepie włóczkowym- klubie amiQs, przy plotkach i kawie, w bardzo miłym towarzystwie!
I was knitting it also at a meeting in my favorite LYS- showroom amiQs, while talking and drinkning coffee among such a good company!


2012-02-08

Takie kwiatki

WIP: Frozen Fruits

Niewiele brakuje do skończenia robótki z farbowanej przeze mnie wełny, którą niedawno pokazałam ( tutaj ). Teraz jestem na etapie podszywania plisy na okretkę- tak rozumiem angielski termin "whipstitch". Całość na razie dyskusyjna, nie wiem czy będę w pełni zadowolona, prułam już parę razy...

I'm about finishing cute little project from the yarn I dyed some time ago ( showed here ). I'm sewing the picot hem with whipstitch. I'm not sure if I will like the finished item. I ripped it couple of times...


2012-01-19

Zmrożone, owocowe

Frozen fruit

Moteczki po 25 gram. Mniam!
25 grams hanks. Yum!