2012-01-26

The Best of Knitscene

Czekałam aż przyjdzie do mnie nowa książka. I dzisiaj się doczekałam! The Best of Knitscene! A w środku, strona 9...Ale fajnie! Jestem w amerykańskiej książce!
I was waiting for a book which I ordered last week. Today I finally received it. It's The Best of Knitscene! And inside on the page 9...Awesome! I'm in an American book!

Dziś było mroźno, dlatego na spacer z malutką założyłam właśnie ten sweter. Uwielbiam swetry z kapturem!
Today was frosty so I chose exactly that sweater for walk with my baby girl. I adore hoodie sweaters!

2012-01-19

Zmrożone, owocowe

Frozen fruit

Moteczki po 25 gram. Mniam!
25 grams hanks. Yum!




2012-01-15

FO: Angel Fish Skirt

Zima krótka, więc zaraz przeterminują się zdjęcia, na których uwieczniłam spódniczkę. To test knit dla Eleny Nodel, przepiękna Angel Fish Skirt. Zaprojektowana z myślą o wielokolorowych, ręcznie barwionych włóczkach. Bardzo mi się podoba, na pewno zrobię jeszcze podobną nie raz. 
The winter is short, so the picture with the skirt will be over-dated soon. Here's a test knit I finished for Elena Nodel- a beautiful Angel Fish Skirt. It's designed especially for variegated yarns. I love it! I'll knit it once more for sure!

Wzór nie jest jeszcze opublikowany. Inną wersję spódniczki możecie zobaczyć u Lete.
The pattern wasn't published yet. Here's Lete's different version of the skirt.


2012-01-08

Odpicuj mi bodziaka!


Pimp my bodysuit!

Czasem tylko jeden akcent sprawia, że bodziak staje się dziewczyńskim!
Sometimes, just an accent makes a bodysuit the girly one!

Materiały: nici, szydełko, igła, nożyczki i odrobina fantazji.
Materials: colorful threads, crochet hook, needle, scissors and a little bit of creativity.

Wymagana bardzo podstawowa umiejętność robienia na szydełku- łańcuszek, półsłupki, słupki. 
Wzór- brak, taką technikę nazywamy free crocheting.
Basic crochet skills required- chan, single and double crochet.
Pattern- none, this technique is called free crocheting.
 
Zamiast przyszywać aplikację, można użyć kleju do tkanin.
Rather than sew on the application, you can use fabric glue.
 
Użyłam szydełka 1mm, aplikację przyszyłam białą nicią. Wielkość motywu dopasowałam tak, by przykrywał wcześniejszy, uszkodzony w praniu nadruk. Istotną kwestią jest by wybrane nici były dość miękkie, nie farbowały i znosiły wyższe temperatury. Najlepsza będzie bawełna. Aplikację można wzmocnić flizeliną, dla mnie ważne było by całość była bardzo miękka.
I used 1mm crochet hook and sewed the flower with white thread. I chose this size of the motive to cover earlier print, which was damaged in the laundry. An important issue is that the selected threads are soft, won't dye the bodysuit and will resist higher temperatures. The best is cotton. Application can be reinforced. Personally I want the whole thing to be very soft.

 
Dawno nie miałam takiej frajdy z szydełkowania, polecam!
I don't remeber when I had such a fun time with crocheting, just try it!



Z przyjemnością czytam każdy wasz komentarz! Dziękuję, że zaglądacie!
It's a pleasure to read your every comment. Thank you for dropping by!

2012-01-04

FO: Turquoise


Pisząc, robię jednocześnie próbkę, żeby przekonać się jak Extra Merino Schachenmayr Nomotta i Rios Malabrigo w iście karaibskich odcieniach, wyglądają razem. Zobaczymy co z tego wyjdzie...Tymczasem, jak w tytule inny, równie egzotyczny i optymistyczny kolor i dla odmiany- skończony kardigan! Oj, z tym kończeniem go to była historia...
I'm writing and knitting a gauge now, trying to find out how Rios Malabrigo and Extra Merino Schachenmayr Nomotta look together. It's kind of caribbean colorway. I'll see how it turns out...Meanwhile an exotic and optimistic color in the title and for a change- a finished cardigan! Oh, this was a story with finishing it...
Tymczasem parę danych:
Wzór: wyszedł dziś, zaledwie parę godzin temu- FlyAway Hoodie autorstwa Joji Locatelli, tu na Ravelry.
Włóczka: wypróbowana, właśnie na tym swetrze Riana Gedifry. Połączenie wełny, akrylu, a kolorowe, tweedowe wtrącenia to wiskoza. Pięknie blokuje się w Eucalanie (mój ulubiony to grejpfrut).
Druty 3,5 mm.
A few details:
Pattern: released today, only a couple hours ago- FlyAway Hoodie by Joji Locatelli, here on
Ravelry.
Yarn: tried out on this knitted project- Riana by Gedifra. It's a blend of wool and acrylic with colorful tweed alike, viscose nups. It can be blocked beautifully with Eucalan (my favorite is grapefruit).
FlyAway Hoodie zaczęłam robić na początku października zeszłego roku. Był to pierwszy test knit dla Joji, z terminem do wykonania go do połowy listopada...Miałam sporo czasu, by się wyrobić. Ze świadomością, że zdążę wszystko przygotować na pojawienie się Malutkiej A. dziergałam w swoim tempie. Do skończenia swetra zostało mi zaledwie pół kaptura, był 14 listopada, (nadmienię, że sweter robiony jest w całości i nie mam w nim nic do zszywania, oprócz kieszeni), gdy...
I started knitting FlyAway in the beginning of October last year. It was the first test knit for Joji with mid November deadline... I had a lot of time and thought that there's also a lot of time to prepare everything to welcome my daughter. I was about finish the hood (there's no seaming besides the pockets' seams in that pattern, how great!), it was a 14th of November, when...


Cztery dni później wróciłam do domu z małym zawiniątkiem. Jak można się domyślić, kardigan poczekał na wykończenie...Jednak niedługo. Te zdjęcia zrobiliśmy tydzień po porodzie. To mój ulubiony sweter, zdetronizował za ciepły na tegoroczną zimę HAiU hoodie. Włóczka nie jest może najszlachetniejsza, ale umówmy się, przy psich faflach i karmieniu wyszukane mieszanki odpadają. O Rianie innym razem.
Four days later I returned home with a small bundle. As you might guess, the sweater waited a little to be finished ... But not so long! We took this pictures a week after labor. This is my favorite sweater. It has dethroned HAiU hoodie since the unexpectedly warm winter. Yarn isn't perhaps the finest. Let's agree that luxurious blends aren't a good idea when you've got a little baby and a big dog in home. I'll write about Riana some another time.
Dziękujemy z komplementy dotyczące Grown up Girl! Aż dziw bierze, że to zimowe zdjęcia.
Thank you for compliments about Grown up Girl! It's so strange, that these are winter photos.

Lete, Xlander zachwycił mojego Męża i mnie, gdy jeszcze nie planowaliśmy dziecka. Zobaczyliśmy go na wystawie w Instytucie Wzornictwa Przemysłowego i zachwyciliśmy się funkcjonalnością. Sprawdza się na łączonych spacerach z A. i psem.
Goniu, ten post powstawał na raty, a sweter też robiony był z doskoku. Gdyby nie ustalony termin na skończenie, zapewne nie zrobiłabym go tak szybko. A tak parę rządków tam, parę tu, w międzyczasie...
Ann, bardzo dziękuję. Okazuje się, że tribal fusion i pilates nie dość, że pomogły w kluczowym momencie, to i przyspieszyły powrót do formy. Wiwat mięśnie brzucha!


2012-01-01

FO: Grown up Girl


Nareszcie miałam okazję obfotografować najnowszy sweter, czy raczej dać się obfotografować. Kardigan w kolorze wina powstał jako rezultat testowania wzoru dla mojej ulubionej, argentyńskiej projektantki – Joji Locatelli! To trzecia rzecz według jej projektu, którą zrobiłam. A gdzie druga? Tutaj. O pierwszej wkrótce.
Finally I had an opportunity to take pictures of my new cardigan or to be photographed to be precised. This wine -colored sweater is a result of test-knitting for my favorite designer- Joji Locatelli! It's the third thing I knit according to her pattern. And where's the second? Here. I'll write soon about the first one.
Trochę danych technicznych:
Wzór- Grown up Girl, do kupienia tu.
Potrzebne umiejętności- czytanie schematów warkoczy, rzędy skrócone.
Włóczka (jak na razie moja ulubiona)- Riana Gedifry, 8 motków dla rozmiaru 34/36.
Druty 3mm.
Some technical details:
Pattern- Grown up Girl, here on Ravelry.
Things you should know- reading cable-charts, short rows.
Yarn ( as far my favorite )- Riana by Gedifra, 8 skeins for 34/36 size.
Needles- 3,5 mm.

Sam sweterek robi się bardzo przyjemnie i stosunkowo szybko. Zapewne wykończyłabym go nieco wcześniej, jednak obecnie moje dni zyskały nowy rytm, czasem trochę chaotyczny. Malutka panna A. jest na pierwszym planie! Także, moje drogie oczekujące czytelniczki- dziergajcie do oporu! Potem jest bardzo ciężko znaleźć na to czas.
This cardigan was very nice and fairly quick to knit I must admit. I would finished it earlier probably but these days have a new rhythm. This rhythm is sometimes chaotic but little Miss A. is on the first place! My dear expecting reader's- knit as much as you can! There is so little time to knit after you give birth to your sweet bundle of joy.

Plusem, jak to u Joji, jest konstrukcja swetra. Tym razem robiony od dołu, z ciekawym marszczeniem, rękawami wrabianymi od góry, na okrągło i fantastycznym, szalowym kołnierzem. Do tego kobiece detale- na plecach, kieszonkach i mankietach. Dla chętnych pasek, który nigdy się nie zgubi.
The advantage of this pattern - as always in Joji's work - is the construction of garment. This time the sweater I knitted from bottom-up with nice pleats, sleeves knitted from top-down in the round, fantastic shawl-collar. In addition very feminine details on the back, pockets ans cuffs. For volunteers belt that will never be lost.
Jestem bardzo zadowolona z tego jak dzianina się układa, nic nie zmieniałam z wyjątkiem zrobienia krótszych rękawów. Nie lubię jak za bardzo nachodzą mi na dłonie. Skrócenie ich to bardzo prosty zabieg biorąc pod uwagę, że można je mierzyć w trakcie robienia.
I'm very happy with this project and I didn’t change anything besides length of sleeves. It's very easy to adjust it beacuse it can be fitted while knitting.

Uprzedzam komentarze- kolor wózka i sweterka zostały wybrane niezależnie.
I warned comments - color of the trolley and the sweater were selected independently.

Wzór Grown Up Girl powstał jako dorosła wersja dziewczęcego wdzianka- Girly. A mi nie pozostaje nic innego jak zrobić teraz wersję dla córeczki.
Grown up Girl pattern was designed as an adult version of child's Girly cardigan. And to me there's nothing else to knit but this version for my baby girl.

A. i ja serdecznie dziękujemy za życzenia! Wszystkiego Najlepszego w Nowym Roku!
Miss A. and I are thanking you for your kind wishes! Happy New Year everyone!


edit 2012-01-03