2012-03-25

FO: Jenica


[ Tu miał być błyskotliwy tytuł. Jest 01:45. Za chwilę zmiana czasu na letni.Tytułu nie ma.]
[ This is the place for a smart title. It's 01:45 am. There's no title.]
Wprowadzenie/Introduction

Nie zrobiłam kardiganu Aidez, który jest popularny prawie tak samo jak rok temu. Nie zużyłam również całości Extra Merino Big na na dziecięcą wersję kardiganu Pole. Zostało mi go 11 motków. Gdy zostałam zapytana, czy chcę przetestować wzór na sweter z kapturem i intrygującym warkoczem, nie mogłam się oprzeć!
I didn't knit Aidez which is probably as popular today as it was a year ago. I didn't use all stashed Extra Merino Big for child's version of Pole cardigan. I ended with 11 skeins. When I was asked for testing a sweater with a hood and very intriguing braids I just couldn't resist!

Rozwinięcie/ Plot

Miałam wełnę i zrobioną od dawna pasującą próbkę. Jednak po przeliczeniu metrażu okazało się, że merino może zabraknąć. Domówiłam zatem kolejne 5 motków. Gdy je otrzymałam miały ten sam kolor, jednak pochodziły z innego barwienia. Różnicę widać gołym okiem. Myślę sobie: trudno, pokombinuję.
Duży sweter, gruba wełna- całkiem szybka robótka. Większość testerek skończyła dziergać przed terminem, ale niestety nie ja. Projektantka postanowiła wzór wydać wcześniej, ponieważ napisany był wspaniale i bez błędów. Jak zwykle interesująca konstrukcja, stworzona tym razem po to, by uzyskać z tyłu krzyżujące się warkocze.. W międzyczasie robótka została zalana kawą przez mojego psiego kompana. I to podziałało na mnie demobilizująco...
I had a yarn and perfect swatch. After counting the yardage I realized that I should buy another 4 skeins. When I received it has the same color but different dye. I can tell the difference with my naked eye. I thought: don't worry, I'll figure it out.
Big sweater, thick yarn- pretty fast knit! Most of the testers finished knitting before deadline but not me. Designer decide to publish hoodie pattern because it was so well written and without mistakes. As usual interesting construction was a way to create something unusual. This time it was all about crossing braids on the back. Meanwhile my dog fellow poured coffee on a work-in-progress hoodie. This worked for me disincentive...

Lokalizacja sesji- chyba jedno z najbardziej uczęszczanych miejsc w stolicy. Jednak dziś ruch nie był za duży, może wpływ na to ma zamknięta Aleja Chińska, a może pora, którą wybraliśmy na wiosenny spacer. Niestety główny cel wyprawy nie został zrealizowany. Widzieliśmy zaledwie jedną wiewiórkę i to wysoko w koronach drzew. Orzechy albo zostaną na później, albo zjem je sama. Natomiast sweter sprawdził się w roli wiosennego okrycia doskonale.
Localization of the photo session- probably the most common place to attend in weekends in Warsaw, but there weren’t too many people today. I think it's because the part of the Łazienki Park was closed. Unfortunately main goal of the trip wasn't achieved. We've seen only one squirrel high in the trees. Nuts will be saved for another weekend walk or I'll eat them myself. Fortunately my new hoodie is excellent as a spring jacket.

Kulminacja/ Culmination

Dlatego dopiero dziś prezentuję w pełnej krasie sweter z kapturem! Wzór autorstwa Joji Locatelli- Jenica, dostępny do kupienia na Ravelry.
This is the day when at last I show you hoodie in its whole beauty! Pattern: Jenica by Joji Locatelli, available on Ravelry.


Wracając do dzianiny. Moje małe ale:
  • krótsze rękawy,
  • nie zamknęłam oczek na karczku jak w opisie, lecz umieściłam je na agrafkach dziewiarskich, by przy robieniu brzegów oczka przełożyć na drut, a nie nabierać,
  • kieszenie- zrobione przy brzegu, nie są przyszywane, zamknęłam je przy okazji nabierania oczek na listwy brzegowe.
About knitted item. A few little mods:
  • shorter sleeves,
  • I didn't bind off yoke stitches but put them on a holder, then used them while knitting button bands
  • pockets- they're not sewed but I closed them while picking up stitches for button bands
 

Epilog/Epilogue
Na dzień dzisiejszy stwierdzam, że na razie zrobiłam dla siebie wystarczającą ilość swetrów z kapturem. Nadal nie zużyłam wszystkich motków beżowego merino, zostały mi 3 motki z różnych partii barwienia. 
My statement for today: I have knitted enough hoodies for myself. I didn't use whole beige merino. I've ended up with 3 hanks from different dyes. 
 

10 comments :

  1. Ale fajna fotka z pawiem!
    Sweter prześlicznie wyszedł! I albo żem ślepa, albo bardzo dobrze pokombinowałaś z tymi motkami, bo ja różnic w barwieniach nie widzę :-)

    ReplyDelete
    Replies
    1. Dzięki! Fotka to zasługa Męża.
      Kaptur i listwy brzegowe są w innym odcieniu,a kawa w dużej mierze się sprała.

      Delete
  2. Sweterek jest prześliczny :))

    ReplyDelete
  3. Gratuluję determinacji. Wspaniały efekt.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Dzięki! Robiąc listwy brzegowe zdarzyło mi się doczekać wschodu słońca...

      Delete
  4. COngratulations on a gorgeous hoodie! it looks great on you

    ReplyDelete
  5. Jest wspaniały - gratuluję. Fajna sesja.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Dzięki! Pogoda dopisała i mieliśmy bardzo udany spacer.

      Delete