[ Tu miał być błyskotliwy tytuł. Jest 01:45. Za chwilę zmiana czasu na letni.Tytułu nie ma.]
[ This is the place for a smart title. It's 01:45 am. There's no title.]
Wprowadzenie/Introduction
Nie
zrobiłam kardiganu Aidez, który jest popularny prawie tak samo jak
rok temu. Nie zużyłam również całości Extra Merino Big na na
dziecięcą
wersję kardiganu Pole. Zostało mi go 11 motków. Gdy zostałam
zapytana, czy chcę przetestować wzór na sweter z kapturem i
intrygującym warkoczem, nie mogłam się oprzeć!
I
didn't knit Aidez which is probably as popular today as it was a year
ago. I didn't use all stashed Extra Merino Big for child's
version of Pole cardigan. I ended with 11 skeins. When I was
asked for testing a sweater with a hood and very intriguing braids I
just couldn't resist!
Rozwinięcie/
Plot
Miałam
wełnę i zrobioną od dawna pasującą próbkę. Jednak po
przeliczeniu metrażu okazało się, że merino może zabraknąć.
Domówiłam zatem kolejne 5 motków. Gdy je otrzymałam miały ten
sam kolor, jednak pochodziły z innego barwienia. Różnicę widać
gołym okiem. Myślę sobie: trudno, pokombinuję.
Duży
sweter, gruba wełna- całkiem szybka robótka. Większość testerek
skończyła dziergać przed terminem, ale niestety nie ja.
Projektantka postanowiła wzór wydać wcześniej, ponieważ napisany
był wspaniale i bez błędów. Jak zwykle interesująca konstrukcja,
stworzona tym razem po to, by uzyskać z tyłu krzyżujące się
warkocze.. W międzyczasie robótka została zalana kawą przez
mojego psiego kompana. I to podziałało na mnie demobilizująco...
I
had a yarn and perfect swatch. After counting the yardage I realized
that I should buy another 4 skeins. When I received it has the
same color but different dye. I can tell the difference with my
naked eye. I thought: don't worry, I'll figure it out.
Big
sweater, thick yarn- pretty fast knit! Most of the testers finished
knitting before deadline but not me. Designer decide to publish
hoodie pattern because it was so well written and without mistakes.
As usual interesting construction was a way to create something
unusual. This time it was all about crossing braids on the back.
Meanwhile my dog fellow poured coffee on a work-in-progress hoodie.
This worked for me disincentive...
Lokalizacja
sesji- chyba jedno z najbardziej uczęszczanych miejsc w stolicy.
Jednak dziś ruch nie był za duży, może wpływ na to ma zamknięta
Aleja Chińska, a może pora, którą wybraliśmy na wiosenny spacer.
Niestety główny cel wyprawy nie został zrealizowany. Widzieliśmy
zaledwie jedną wiewiórkę i to wysoko w koronach drzew. Orzechy
albo zostaną na później, albo zjem je sama. Natomiast sweter
sprawdził się w roli wiosennego okrycia doskonale.
Localization
of the photo session- probably the most common place to attend in
weekends in Warsaw, but there weren’t too many people today. I
think it's because the part of the Łazienki Park was closed.
Unfortunately main goal of the trip wasn't achieved. We've seen only
one squirrel high in the trees. Nuts will be saved for another
weekend walk or I'll eat them myself. Fortunately my new hoodie is
excellent as a spring jacket.
Kulminacja/
Culmination
Dlatego
dopiero dziś prezentuję w pełnej krasie sweter z kapturem! Wzór
autorstwa Joji Locatelli- Jenica,
dostępny do kupienia na Ravelry.
This
is the day when at last I show you hoodie in its whole beauty!
Pattern: Jenica
by Joji Locatelli, available on Ravelry.
Wracając
do dzianiny. Moje małe ale:
- krótsze rękawy,
- nie zamknęłam oczek na karczku jak w opisie, lecz umieściłam je na agrafkach dziewiarskich, by przy robieniu brzegów oczka przełożyć na drut, a nie nabierać,
- kieszenie- zrobione przy brzegu, nie są przyszywane, zamknęłam je przy okazji nabierania oczek na listwy brzegowe.
About
knitted item. A few little mods:
- shorter sleeves,
- I didn't bind off yoke stitches but put them on a holder, then used them while knitting button bands
- pockets- they're not sewed but I closed them while picking up stitches for button bands
Epilog/Epilogue
Na dzień
dzisiejszy stwierdzam, że na razie zrobiłam dla siebie
wystarczającą ilość swetrów z kapturem. Nadal nie zużyłam
wszystkich motków beżowego merino, zostały mi 3 motki z różnych
partii barwienia.
My
statement for today: I have knitted enough hoodies for myself. I
didn't use whole beige merino. I've ended up with 3 hanks from
different dyes.
Ale fajna fotka z pawiem!
ReplyDeleteSweter prześlicznie wyszedł! I albo żem ślepa, albo bardzo dobrze pokombinowałaś z tymi motkami, bo ja różnic w barwieniach nie widzę :-)
Dzięki! Fotka to zasługa Męża.
DeleteKaptur i listwy brzegowe są w innym odcieniu,a kawa w dużej mierze się sprała.
Sweterek jest prześliczny :))
ReplyDeleteDziękuję!
DeleteGratuluję determinacji. Wspaniały efekt.
ReplyDeleteDzięki! Robiąc listwy brzegowe zdarzyło mi się doczekać wschodu słońca...
DeleteCOngratulations on a gorgeous hoodie! it looks great on you
ReplyDeleteThank you Vaida! It was fun to knit.
DeleteJest wspaniały - gratuluję. Fajna sesja.
ReplyDeleteDzięki! Pogoda dopisała i mieliśmy bardzo udany spacer.
Delete