Latvian braid
Brzmi egzotycznie, a chodzi o mały detal. Spojrzałam drugi raz na zdjęcia z poprzedniego posta i faktycznie nie widać na nich wspomnianych warkoczy, może na tym kawałek. Najlepszy tutorial znalazłam u Ohdessy. Polega to na sekwencji rzędów oczek prawych i lewych i odpowiednim przekładaniu włóczek, zamiast z tyłu, jak we wzorach wrabianych, to z przodu. Poprzez odpowiednie przełożenie uzyskujemy splot podobny do warkocza. Czemu łotweskie? Bo to tradycyjna technika właściwa dla tego regionu, wykorzystywana głównie w skarpetach i rękawicach. Warkocze można robić z więcej niż dwóch włóczek.It sounds rather exotic but it's all about detail. I watched pictures from recent post once again and they actually don't show mentioned braids. Maybe here a little. The finest tutorial I've found about knitting Latvian braids is here. This is generally sequence of purl and knit rows and turning yarn in proper order. Yarn is bring in front not in the back of knitted fabric like in stranded knitting. It creates weave similar to braid. Why Latvian? Because it's a traditional knitting technique of that region. It is mainly used for socks and mittens. You can make Latvian braids from more than two yarns.
Przy wybranym przeze mnie wzorze (dostępnym za darmo na ravelry- wiadomość dla chętnych) oryginalnie były ściągacze. Jednak przy dość grubej dzianinie, jaka tworzą wzory wrabiane, proponowany ściągacz pojedyncza nitką nie sprawdziłby się. Nie był dla mnie wystarczająco estetyczny. I tak nauczyłam się dość prostej techniki. Minus jest taki, że włóczki plączą się, tu nie znalazłam patentu. Sądzę, że nie da się uniknąć rozplątywania co jakiś czas wełny. Łotewskie warkocze można wykorzystywać w mankietach, skarpetach, wykończeniach, gdzie tylko dusza zapragnie! A jakie ładne! Rękawice są świetne już myślę o następnych modelach. Szukam takich , gdzie mogłabym wykorzystać farbowana przeze mnie włóczkę. Pofarbowałam jej tyle, że starczy mi na conajmniej kilka małych projektów.
The pattern I chose (is free on ravelry) tells to knit rib in the cuff. I thought it's not suitable for thick fabric created by stranded knitting and not good looking enough. So I learned this quite simple technique. The only disadvantage is that yarns need to untangled once in a while. You can use Latvian braids in cuffs, mittens, socks, finishing, wherever you want! Besides, how pretty is that! My new mittens are great so I'm thinking about next project. Maybe something to use my hand-dyed yarn which I have a lot form making some nice, small projects.
A co dobrego na drutach? Drobiazgi, rzeczy nie wymagające myślenia. Ponadto staram się skończyć tyle, ile się da, zanim zabiorę się za coś z...
And what about projects which I'm working on? Small things that don't require much thinking and I'm finishing as much as I can before I'm going to knit something from...
W New England Knits są piękne zdjęcia, praktyczne jak na nasz klimat i bardzo ładne wzory. A w New Brave Knits przedstawione sylwetki projektantów bloggerów- dla mnie najciekawsza część książki, oraz piękny szal Ysoldy. W zasadzie dla niego nabyłam książkę. Również dlatego, że nic nie zastąpi przyjemności przewracania kartek, oraz uniezależnienia od komputera. Do tego kawa...Dzisiejsza pogoda wpływa usypiająco na wszystkich.
In New England Knits there are beautiful pictures and projects suitable for our climate. Very practical and interesting at the same time. In New brave knits there are presented profiles of bloggers- designers. And of course beautiful lace shawl designed by Ysolda. That's the main reason why I bought this book. I also bought books because there is no substitute pleasure of turning pages and independence from the computer. And coffee...Today weather seems to make sleepy all of us.

















